Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

FORBIDDEN TO FORBID

Poiesophy by Antonio Miranda
Translated by: ABHAY K.

 

“I speak inmorally, extramorally
beyond good and evil.”

FRIEDRICH NETZSCHE
Free spirits, in “HUMAN, ALL TOO HUMAN”.

Artificial life, against the disease, isolation:
“to create the domination of art over life”
“that splendor of the metaphysical institutions”.
Disguished, Nietzsche searches the silimars
or tries reproducing in others, match-
ing the unequals, transforming them.
If possible once, whatever
possible to keep yourself, reproduce, multiply.
A few can change much! Only
100 men built Athens,
The Renaissance also began with so few!
How many are creating the New Age?
What history will be ours, in memory
of the people, what stands out?
And more illuminated, the creative sols
who always live in the future?
Forbidden to forbid: in the direction of the impossible.

 



PROIBIDO PROIBIR,  poema de Antonio Miranda.

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar